-
1 lorry-load
-
2 lorry-load
-
3 lorry-load
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > lorry-load
-
4 flat bed truck
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > flat bed truck
-
5 truck
[trʌk]1) Общая лексика: багажная вагонетка, багажная тележка, вагонетка, вести меновую торговлю, выращиванье овощей на продажу, грузить на грузовик, грузить на платформу, грузить на платформы, грузовик, грузовики, грузовой автомобиль, доставка товаров в обмен на услуги, доставлять на грузовиках, колесо, мелкая торговля, мелочной товар, мена, менять, натурой, обмен, обмениванье, обменивать, овощи (выращиваемые для продажи), оказание транспортных услуг, оплата труда товарами, оплата труда товарами вместо денег, открытая товарная платформа, отношения, перевозить на грузовиках, перевозить на платформах, платить натурой, работать водителем грузовика, ролик, ручная двухколёсная тележка, связи, связь, сделка, система оплаты натурой, тележка, товарная платформа, товарообмен, торговать вразнос, хлам, шататься, шляться3) Разговорное выражение: вздор, ерунда, ненужные вещи4) Американизм: водить грузовик, выращивать овощи, заниматься огородничеством, овощи, выращиваемые для продажи, угольная тележка5) Военный термин: автомобиль (грузовой), тележка вагона, перевозить (на грузовых автомобилях), вагон-платформа6) Техника: автомобильный тягач, грузовая тележка, каток, машина для грузовых перевозок, осуществлять автомобильные грузоперевозки, перевозить грузовым автотранспортом, полугусеничный, автомобиль (грузовой)7) Математика: автомашина8) Железнодорожный термин: вагонная тележка, открытая платформа (грузовая), (wheel) (колёсная) тележка (US. В Великобритании — bogie)9) Юридический термин: совершать мену10) Экономика: бартер, заниматься овощеводством, обмен товарами11) Бухгалтерия: заниматься (промышленным) овощеводством, оплата труда натурой, платформа12) Автомобильный термин: автоцистерна, большая грузовая машина, перевозить на грузовых автомобилях, тележка для перевозки грузов13) Горное дело: перевозить на грузовом автомобиле14) Кино: бартерная сделка15) Лесоводство: грузить на автомобиль, передвижная этажерка (для подачи досок в сушилку)16) Металлургия: вагон, вал, открытая грузовая платформа17) Полиграфия: каретка18) Телекоммуникации: подвижная станция (связи)19) Сленг: прогуливаться, сниматься с места, тащить, уезжать, ехать, нести, тянуть20) Транспорт: фура21) Реклама: операторская тележка22) Деловая лексика: заниматься промышленным овощеводством, овощи для продажи, перевозить грузовыми автомобилями, платить товарами23) Бурение: открытая железнодорожная платформа, товарный вагон24) Полимеры: автопогрузчик25) Автоматика: (транспортная) тележка, погрузчик26) Робототехника: перевозить на грузовике27) Макаров: грузовой вагон, железнодорожная платформа, колёсная ходовая часть, обмениваться, перевозить грузы автотранспортом, ручная тележка, столик на колёсах, транспортная тележка, ходовая часть, шасси, машина (автомобиль), передвижная стойка (для подачи блюд и т.п.), столик на колёсах (для подачи блюд и т.п.), тележка (ручная)28) Золотодобыча: вывозить29) Нефть и газ: ходовая часть (вагона, локомотива) -
6 lorry
['lɒrɪ]1) Общая лексика: вагонетка, грузовик, грузовой автомобиль, конная платформа, перевозить грузовым транспортом, перевозить на грузовиках, перевозить на грузовике, платформа, подвода, полок, путешествовать грузовым транспортом, путешествовать или перевозить грузовым транспортом, путешествовать или перевозить на грузовике, путешествовать на грузовиках, путешествовать на грузовике, вагон-платформа2) Военный термин: автомашина, автомобиль ( грузовой), машина3) Техника: бункерная вагонетка, грузовая машина, тележка (бункерная)4) Строительство: повозка, грузовой автомобиль (см. тж. truck)5) Британский английский: автомобиль (грузовой)6) Автомобильный термин: автоцистерна, большая грузовая машина, трактор (с полезным грузом)7) Лесоводство: автолесовоз, лесовоз8) Гидроэлектростанции: (from the concrete plant) бетоновоз9) Деловая лексика: железнодорожная платформа10) Макаров: вагонетка (на рельсах) -
7 фургон
-
8 LCV
1) Компьютерная техника: logical-connection verification2) Военный термин: landing craft, vehicle, lorry command vehicle, лёгкий боевой автомобиль (light combat vehicle), лёгкий боевой транспорт3) Техника: level control valve, local control valve4) Автомобильный термин: (light commercial vehicle) Лёгкий коммерческий автомобиль, малотоннажная грузовая машина, малотоннажный грузовик5) Сокращение: Light Contingency Vehicle, Low-Cost Visual6) Вычислительная техника: line code violation, line coding violations, Line Coding Violation (error event, DS1/E1, DS3/E3)7) Гематология: Лейкоцитокластический васкулит, ЛКВ8) Транспорт: Longer Combination-Unit Vehicle, Light Commercial Vehicles9) Силикатное производство: lower calorific value10) Фирменный знак: A Least Common Value11) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: leakage compensation valve12) Нефтегазовая техника клапан контроля уровня (level control valve)13) Полимеры: low calorific value14) Программирование: Loop Control Variable15) Общественная организация: League of Conservation Voters -
9 ammunition truck
-
10 freight
[freɪt]1) Общая лексика: груз, грузить, грузовой, загрузить, зафрахтовать, кладь, наём судна для перевозки грузов, нагрузить, партия товара, перевозка грузов (по воде, амер. тж. по суше), стоимость перевозки, товарный, товарный поезд, фрахт, фрахтовать, транспортный груз3) Морской термин: фрахтовать (судно, груз)4) Американизм: груз (готовые изделия), груз (любым видом; перевозимый транспортом, исключая людей), стоимость, цена5) Военный термин: грузы6) Техника: грузовая машина, грузовые перевозки, нагрузка, плата за перевозку груза, плата за провоз груза7) Строительство: товар, фрахт у фрахтовать8) Юридический термин: плата за провоз9) Экономика: плата за перевозку10) Автомобильный термин: зафрахтовывать11) Лесоводство: стоимость перевозки грузов12) Транспорт: перевозить грузы13) Налоги: перевозка, транспортировка14) Деловая лексика: фрахтовый15) Сахалин Р: фрахт (плата за перевозку груза на судне)16) юр.Н.П. провозная плата17) Макаров: бремя, товарный вагон, фрахт (груз), грузить (напр. судно, вагон), грузовой (о транспорте), товарный (о транспорте), фрахт (плата за провоз груза) -
11 lcv
1) Компьютерная техника: logical-connection verification2) Военный термин: landing craft, vehicle, lorry command vehicle, лёгкий боевой автомобиль (light combat vehicle), лёгкий боевой транспорт3) Техника: level control valve, local control valve4) Автомобильный термин: (light commercial vehicle) Лёгкий коммерческий автомобиль, малотоннажная грузовая машина, малотоннажный грузовик5) Сокращение: Light Contingency Vehicle, Low-Cost Visual6) Вычислительная техника: line code violation, line coding violations, Line Coding Violation (error event, DS1/E1, DS3/E3)7) Гематология: Лейкоцитокластический васкулит, ЛКВ8) Транспорт: Longer Combination-Unit Vehicle, Light Commercial Vehicles9) Силикатное производство: lower calorific value10) Фирменный знак: A Least Common Value11) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: leakage compensation valve12) Нефтегазовая техника клапан контроля уровня (level control valve)13) Полимеры: low calorific value14) Программирование: Loop Control Variable15) Общественная организация: League of Conservation Voters -
12 lorry-load
Военный термин: грузовая машина -
13 pick up truck
Железнодорожный термин: открытая грузовая машина -
14 tailboard loader
-
15 pick up truck
-
16 thumb a ride
амер.голосовать ( на дороге); подъехать на попутной машинеStick with it as long as I have. On the docks in the spring. Mowing lawns. Way down to Windsor picking tobacco. Picking fruit. Sleeping under bridges. Thumbing rides all over the bloody country. I know every flop house and mission from here to Winnipeg. (D. Carter, ‘Fatherless Sons’, part III, ch. 23) — Эх, помотался бы ты с мое! Весной в доках. Потом на стрижке лужаек. То в Виндзоре, на табачных плантациях. То на сборе фруктов. Спишь под мостами. Голосуешь на всех дорогах этой проклятущей страны. Да я знаю каждую ночлежку, каждую миссию отсюда и до самого Виннипега!
He thumbed a ride with a passing lumber truck... (D. Carter, ‘Fatherless Sons’, part III, ch. 27) — К счастью, его взяла попутная грузовая машина...
-
17 truck
1. n тележка, вагонетка; ручная двухколёсная тележка2. n грузовой автомобильrepair truck — аварийная машина, машина технической помощи
3. n ж. -д. открытая товарная платформа4. n ж. -д. товарная платформа5. n ж. -д. колесо, каток6. n ж. -д. столик на колёсах, передвижная стойка7. n ж. -д. мор. клотик8. v перевозить на грузовиках9. v грузить на платформы, грузовики10. v преим. амер. водить грузовик; работать водителем грузовика11. v сл. прогуливаться; шляться, шататься12. n мена, товарообмен13. n сделка14. n оплата труда товарами, натуройtruck wages — заработная плата, выдаваемая товарами
truck shop — предприятие, выдающее заработную плату товарами
15. n мелочной товарTruck Acts — законы, ограничивающие систему оплаты труда товарами
16. n связь, отношения17. n разг. хлам, ненужные вещи18. n разг. чепуха, ерунда, вздор19. n разг. амер. овощи20. v обменивать, вести меновую торговлю21. v платить натурой, товарами22. v торговать вразнос23. v променять, отдать24. v амер. заниматься овощеводством25. v диал. иметь дело, быть в хороших отношенияхСинонимический ряд:1. commerce (noun) commerce; communion; dealings; intercourse; traffic2. hand truck (noun) cart; dray; dumpcart; garden cart; grocery cart; hand truck; handbarrow; pushcart; wheelbarrow3. motor vehicle (noun) automobile; eighteen-wheeler; lorry; motor vehicle; moving van; platform truck; rig; semi; van4. carry (verb) carry; drive; haul; load; send; ship; steer; take a load; transport5. trade (verb) bargain; barter; exchange; swap; trade; traffic -
18 car
kɑ:
1. сущ.
1) автомобиль, машина to bring a car to a stop ≈ привести машину на стоянку to stop a car ≈ остановить машину to ride in a car ≈ ехать на машине to go, travel by car ≈ путешествовать на автомобиле to hire a car, to rent a car амер.≈ арендовать автомобиль, брать напрокат автомобиль to jack up a car ≈ бросить машину to register a car ≈ зарегистрировать автомобиль, оформить автомобиль to repair a car ≈ отремонтировать машину to tune up a car ≈ наладить машину to smash up, total, wreck a car ≈ вдребезги разбить машину to drive a car, operate a car ≈ управлять автомобилем, управлять машиной to back a car ≈ давать машине задний ход She backed the car into the garage. ≈ Она отвела машину в гараж задним ходом. to break in a (new) car ≈ амер. обкатывать новую машину to run in a (new) car ≈ брит. обкатывать новую машину to park a car ≈ припарковать машину to road-test a car ≈ испытывать автомашину в естественных условиях to service a car ≈ отправить машину в автосервис to winterize a car ≈ адаптировать машину к зимним условиям armored car ≈ бронеавтомобиль command car ≈ штабной автомобиль estate car ≈ (легковой) автомобиль с кузовом "универсал" panda car ≈ патрульная полицейская автомашина patrol car ≈ патрульная машина police car ≈ полицейская машина racing car ≈ гоночный автомобиль scout car ≈ разведывательный аппарат secondhand car ≈ подержанная машина sports car ≈ спортивный автомобиль used car ≈ подержанная машина
2) вагон( трамвая, амер. тж. железнодорожный) cattle car ≈ вагон для перевозки животных accomodation car ≈ вагон для местных пассажиров (дешевый, без удобств, для ездящих на небольшие расстояния) baggage car ≈ багажный вагон dining car ≈ вагон-ресторан freight car ≈ грузовой вагон mail car ≈ почтовый вагон railroad car ≈ железнодорожный вагон restaurant car ≈ вагон-ресторан sleeping car ≈ спальный вагон tank car ≈ цистерна war car ≈ вагон охраны
3) вагонетка
4) гондола аэростата
5) преим. амер. кабина лифта, грузоподъемника
6) поэт. колесница
2. гл. ехать на автомобиле( легковой) автомобиль;
(авто) машина - to come by * приехать на автомобиле /на машине/ - goods * грузовая автомашина, грузовик - racing * гоночный автомобиль - pleasure * автомобиль для экскурсий - * dealer агент по продаже (и обслуживанию) автомобилей вагон трамвая - * track /line/ трамвайный путь (американизм) (железнодорожный) вагон - the *s поезд - coach * пассажирский вагон - lounge * вагон с мягкими креслами - smoking * вагон для курящих - parlor * салон-вагон - through * вагон прямого сообщения - goods /box, freight/ * товарный вагон - sleeping * спальный вагон - dining * вагон-ресторан - * building( американизм) вагоностроение вагонетка гондола аэростата (американизм) кабина( лифта, грузоподъемника) колесница - the * of Phoebus колесница Феба (тж. * it) (разговорное) ехать или доехать на автомобиле baggage ~ багажный вагон baggage ~ амер. багажный вагон business ~ автомобиль для деловых поездок business ~ личный вагон для деловых поездок car автомобиль, машина ~ вагон (трамвая, амер. тж. железнодорожный) ;
parlor car амер. салонвагон;
hand car дрезина ~ вагон трамвая ~ гондола дирижабля ~ железнодорожный вагон ~ амер. кабина лифта ~ поэт. колесница ~ легковой автомобиль ~ машина ~ тележка;
повозка, вагонетка chauffeur-driven hire ~ арендованный автомобиль с водителем company ~ автомобиль, принадлежащий компании delivery ~ автомобиль для доставки ~ вагон (трамвая, амер. тж. железнодорожный) ;
parlor car амер. салонвагон;
hand car дрезина home-help ~ автомобиль по оказанию помощи на дому invalid ~ автомобиль для инвалида luggage ~ багажный вагон ~ вагон (трамвая, амер. тж. железнодорожный) ;
parlor car амер. салонвагон;
hand car дрезина parlour ~ амер. ж.-д. салон-вагон patrol ~ патрульный полицейский автомобиль police ~ патрульная машина police ~ полицейский автомобиль private ~ личный автомобиль refrigerated railroad ~ вагон-рефрижератор refrigerated railroad ~ изотермический вагон second-hand ~ подержанный автомобиль squad ~ автомобиль для транспортировки пожарной команды squad ~ дежурный полицейский автомобиль squad ~ полицейская автомашина tank ~ вагон-цистерна -
19 transport
̘. ̈n.ˈtrænspɔ:t
1. сущ.
1) перевозка, транспортирование, транспортировка Local production virtually eliminates transport costs. ≈ Местное производство на деле снижает расходы на перевозки. They use tankers to transport the oil to Los Angeles. ≈ Они используют цистерны для перевозки нефти в Лос-Анжелес. Syn: conveyance, carting
2) транспорт, средства сообщения;
транспорт(ное судно) ;
транспортный самолет Have you got your own transport? ≈ У вас есть свой собственный транспорт? The extra money could be spent on improving public transport. ≈ Дополнительные деньги можно было бы использовать на развитие общественного транспорта.
3) порыв( чувств)
4) ист. ссыльный;
каторжник
5) перенос( тепла и т.д.) ;
распространение( излучения и т.д.) ;
нанос( осадочных пород)
2. гл.
1) перевозить;
везти, перемещать, переносить, транспортировать (тж. в переносном значении - о мыслях, чувствах и т.д.) to transport by airplane ≈ перевозить на самолете He was transported to his childhood. ≈ В воспоминаниях он перенесся в свое детство. Syn: move, shift, carry
2) обыкн. прич. прош. вр. приводить в состояние восторга, ужаса и т. п.
3) ист. ссылать на каторгу, высылать ∙ transport to транспорт, средства сообщения - public * общественный транспорт - wheeled * колесный транспорт - water * водный транспорт - rail * железнодорожный транспорт - two-wheel * двухколесный транспорт (велосипеды, мотоциклы, мотороллеры и т. п.) - integrated * system единая транспортная система перевозка, транспортировка;
транспорт - * operations перевозки - * of freight транспортировка грузов - * of goods перевозка товаров - (inland) water * перевозка по внутренним водным путям - overland * сухопутная перевозка - the * of equipment up the frozen river перевозка оборудования по замерзшей реке машина, автомобиль - have you got *? у вас есть машина? - your * is waiting ваша машина подана транспортное судно, транспорт - to serve as a seaman on *s служить моряком на транспортных судах транспортный самолет - supersonic * сверхзвуковой транспортный самолет (космонавтика) транспортный корабль часто pl сильная эмоция;
порыв (чувства) - a * of joy радость - what a * of enthusiasm! какой взрыв энтузиазма! (редкое) ссыльный, каторжник (специальное) перенос (тепла, массы и т. п.) - * of contaminants перенос радиоактивных загрязняющих веществ (специальное) распространение - thermal radiation * распространение теплового излучения (специальное) нанос;
отложение - coastal sediment * береговые осадочные породы (компьютерное) протяжка - tape * протяжка ленты, лентопротяжка ( компьютерное) механизм протяжки, лентопротяжный механизм - twin tape * двойной лентопротяжный механизм транспортный - * airplane транспортный самолет - * bomber( военное) транспортно-бомбардировочный самолет - * command транспортная авиация;
транспортное авиационное командование - * rocket( военное) транспортная ракета;
грузовая ракета перевозить, транспортировать;
переносить, перемещать - to * passengers and luggage перевозить пассажиров и грузы - to * mail by airplane перевозить почту самолетом - to * the house to a new site перевезти дом на новое место - to * troops from Great Britain to France перебрасывать войска из Великобритании во Францию - we paid our fare to be *ed across the river мы заплатили за переправу через реку переносить (в мыслях, воображении и т. п.) - and on the instant he was *ed to a far land и в то же мгновение он перенесся в мыслях далеко-далеко обыкн. pass приводить в состояние восторга, ужаса и т. п. - the crowd was *ed by these words эти слова воодушевили толпу обыкн. pass (редкое) ссылать на каторгу, высылать, отправлять в ссылку (компьютерное) протягивать( ленту) (шотландское) переводить( священника на другое место) ;
переносить (приход) air ~ авиация air ~ воздушное сообщение air ~ воздушные перевозки air ~ воздушный транспорт combined road-rail ~ смешанные автомобильные и железнодорожные перевозки combined ~ смешанные перевозки commercial ~ коммерческие перевозки container ~ контейнерная перевозка container ~ контейнерные перевозки domestic ~ внутренние перевозки domestic ~ перевозки внутри страны enclosed ~ закрытый транспорт freight ~ грузовые перевозки furniture ~ перевозка мебели highway ~ транс. автомобильный транспорт ~ порыв (чувств) ;
in a transport of rage в порыве гнева inland ~ внутренний транспорт inland ~ перевозки внутри страны land ~ наземный транспорт luggage ~ перевозка багажа magnetic-tape ~ вчт. лентопротяжное устройство marine ~ морской транспорт maritime ~ морские перевозки maritime ~ морской транспорт mass ~ массовый транспорт mass ~ общественный транспорт medical ~ медицинский транспорт motor ~ автомобильный транспорт oil ~ транспортировка нефти overland ~ сухопутный транспорт public ~ муниципальный транспорт public ~ общественный транспорт rail ~ железнодорожная перевозка rail ~ железнодорожный транспорт rail ~ рельсовый транспорт refrigerated ~ холодильный транспорт river ~ речной транспорт road ~ безрельсовый транспорт road ~ дорожный транспорт sea ~ морские перевозки sea ~ морской транспорт surface ~ наземный транспорт tape ~ вчт. лентопротяжное устройство through ~ транзитные перевозки transport (обыкн. p. p.) приводить в состояние (восторга, ужаса и т. п.) ;
transported with joy не помня себя от радости ~ перевозить;
переносить, перемещать ~ перевозить ~ перевозка ~ перемещать ~ переносить ~ порыв (чувств) ;
in a transport of rage в порыве гнева ~ средства сообщения ~ ист. ссылать на каторгу ~ ист. ссыльный;
каторжник ~ транспорт, средства сообщения;
транспорт(ное судно) ;
транспортный самолет ~ транспорт, средства сообщения ~ транспорт, перевозка ~ транспорт ~ транспортировать, перевозить ~ транспортировать ~ транспортное средство ~ attr. транспортный ~ by air воздушный транспорт ~ by air перевозить по воздуху ~ by air перевозка по воздуху ~ by barge перевозить на барже ~ by rail перевозить железнодорожным транспортом ~ by rail перевозить по железной дороге ~ by road перевозить автомобильным транспортом ~ by sea перевозить морским транспортом ~ network data unit вчт. блок данных транспортной сети transport (обыкн. p. p.) приводить в состояние (восторга, ужаса и т. п.) ;
transported with joy не помня себя от радости water ~ водный транспорт waterborne ~ водный транспортБольшой англо-русский и русско-английский словарь > transport
-
20 transport
1. [ʹtrænspɔ:t] n1. транспорт, средства сообщенияwheeled [motor] transport - колёсный [автомобильный] транспорт
water [air] transport - водный [воздушный] транспорт
two-wheel transport - двухколёсный транспорт (велосипеды, мотоциклы, мотороллеры и т. п.)
2. перевозка, транспортировка; транспортtransport of goods [of mail] - перевозка товаров [почты]
overland [overseas] transport - сухопутная [морская] перевозка
the transport of equipment up the frozen river - перевозка оборудования по замёрзшей реке
3. 1) машина, автомобильhave you got transport? - у вас есть машина?
2) транспортное судно, транспортto serve as a seaman on transports - служить моряком на транспортных судах
3) транспортный самолёт4) косм. транспортный корабль4. часто pl сильная эмоция; порыв (чувства)a transport of joy [of horror, of rage, of delight] - радость [ужас, гнев, восторг]
what a transport of enthusiasm! - какой взрыв энтузиазма!
5. редк. ссыльный, каторжник6. спец.1) перенос (тепла, массы и т. п.)2) распространение3) нанос; отложение7. вчт.1) протяжкаtape transport - протяжка ленты, лентопротяжка
2) механизм протяжки, лентопротяжный механизм2. [ʹtrænspɔ:t] aтранспортныйtransport bomber - воен. транспортно-бомбардировочный самолёт
transport command - а) транспортная авиация; б) транспортное авиационное командование
3. [trænʹspɔ:t] vtransport rocket - воен. а) транспортная ракета; б) грузовая ракета
1. 1) перевозить, транспортировать; переносить, перемещатьto transport troops from Great Britain to France - перебрасывать войска из Великобритании во Францию
we paid our fare to be transported across the river - мы заплатили за переправу через реку
2) переносить (в мыслях, воображении и т. п.)and on the instant he was transported to a far land - и в то же мгновение он перенёсся в мыслях далеко-далеко
4. вчт. протягивать ( ленту)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
грузовая машина — грузовик. полуторка. трехтонка. пятитонка. крытая машина. автофургон. кунг. самосвал. думпер. панелевоз. автоцистерна. бензовоз. бензозаправщик. молоковоз. рефрижератор. трайлер … Идеографический словарь русского языка
машина — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? машины, чему? машине, (вижу) что? машину, чем? машиной, о чём? о машине; мн. что? машины, (нет) чего? машин, чему? машинам, (вижу) что? машины, чем? машинами, о чём? о машинах 1. Машина это… … Толковый словарь Дмитриева
МАШИНА — (нем.). Орудие действия, всякое механическое приспособление для увеличения силы, скорости движения; вообще, все, устроенное с целью экономизирования сил человека или животных. В общежитии: человек, действующий бессознательно. Словарь иностранных… … Словарь иностранных слов русского языка
машина — ы; ж. [франц. machine от лат.] 1. Механизм или совокупность механизмов, совершающие какую л. полезную работу путем преобразования одного вида энергии в другой. Паровая м. Вязальная м. Печатная м. Швейная м. Электронно вычислительная м. Адская м.… … Энциклопедический словарь
машина — ы; ж. (франц. machina от лат.) см. тж. машинка, машинный 1) Механизм или совокупность механизмов, совершающие какую л. полезную работу путем преобразования одного вида энергии в другой. Паровая маши/на. Вязальная маши/на. Печатная маш … Словарь многих выражений
M939 — Семейство M939 (Truck, Cargo, 5 ton, 6x6 M939) … Википедия
Автомобиль — (Cars) Содержание Содержание 1. История создания первого авто 2. История марок Aston Martin Bentley Bugatti Cadillac Chevrolet Dodge Division Ferrari Ford Jaguar 3. Классификация По назначению По размеру По типу кузова По рабочему объему… … Энциклопедия инвестора
Июньский переворот (Эстония) — Июньский переворот государственный переворот, осуществлённый коммунистами в Эстонии 21 июня 1940 года при активной поддержке СССР, в результате чего к власти пришло просоветское коммунистическое правительство Иоганнеса Барбаруса, приведшее к… … Википедия
Сеть магазинов Магнит — История основания компании Магнит, деятельность сети магазинов Магнит Крупнейшая розничная сеть в России по количеству магазинов и одна из крупнейших по объему продаж «Магнит», руководство Магнит Содержание Содержание Раздел 1. Российская… … Энциклопедия инвестора
Крупные ДТП в России в 2010-2011 гг — 2011 год 25 сентября в Чувашии грузовик столкнулся с микроавтобусом, погибли девять человек, среди них один ребенок. 21 сентября на федеральной автодороге Кавказ Ставропольского края Газель столкнулась с ВАЗ 2101, погибли пять человек. 10… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Легковой автомобиль — Saab 9000 типичный легковой автомобиль Легковой автомобиль автомобиль, предназначенный для перевозки пассажиров и багажа, вместимостью от 2 до 8 человек. При большем количестве мест для пассажиров автомобиль считается … Википедия